Warning: date(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone. in /home/elebda/public_html/config.php on line 55

Warning: date(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone. in /home/elebda/public_html/includes/functions.php on line 911
اللغة الايطالية | كورسات اونلاين

 اللغة الايطالية Italian-Language

اللغة الايطالية Italian-Language


حلقات فيديو للمشاهدة المجانيّة اونلاين لكورس اللغة الايطالية , تعلم اللغة الايطالية خطوة بخطوة من البداية حتى النهاية بطريقة شرح دقيقة وسهلة وسريعة .

التخصصات الفرعية:

مشاهدة كورسات فيديو اونلاين تخصّص اللغة الايطالية:


    Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/elebda/public_html/courses.php on line 238

تصنيفات وتخصصات اخرى:

اللغة الايطالية Italian-Language:

اللغة الإيطالية :

 

(بالإيطالية: La Lingua Italiana أو Italiano عن هذا الملف It-italiano.ogg (؟·معلومات))؛ هي إحدى اللغات التي تنتمى إلى عائلة اللغات الهندوأوروبية الرومانسية، يتحدثها نحو 60 مليون نسمة في إيطاليا وحدها، ونحو 70 مليون آخرين في جميع أنحاء العالم. وتعد اللغة الإيطالية أحد اللغات الرسمية الأربع بالأتحاد السويسرى، كما أنها اللغة الرسمية في سان مارينو بالإضافة لكونها اللغة الأولى بعد اللاتينية لدولة الفاتيكان. لقد تبنت الدولة اللغة الإيطالية القياسية (الفصحى) بعد توحيد إيطاليا عام 1815 معتمدة في ذلك على لهجات مدينة فلورنسا. لقد كانت الإيطالية في مراحل تطورها الطويلة قد تأثرت كثيرا باللهجات المحلية المتعددة بالمدن الإيطالية التي كانت وقتها تعد لغات قائمة بذاتها لكل مدينة - دولة، إلا أن الإيطالية وفى المقام الأول تعد الأبنة البكر للغة اللاتينية، فقد تأثرت بشكل مباشر باللاتينية وورثت منها الكثير. فمن بين العديد من اللغات الرومانسية التي تنسب في أصلها لللاتينية، تعتبر اللغة الإيطالية هي الأقرب من اللاتينية من جهة مفرادتها اللغوية، التقارب اللغوى في المفردات بين الإيطالية واللغات الرومانسية الأخرى على النحو التالى : 89 % مع الفرنسية، 87 % مع الكتلانية، 85 % مع السردينية، 82 % مع الإسبانية، 78 % مع الرايتو - رومانس، 77 % مع اللغة الرومانية، 52 % مع المالطية.
اللغة الإيطالية تدرس على نطاق واسع في العديد من المعاهد والجامعات حول العالم، ولكن نادرا ما تدرس كلغة أولى، ففى الواقع تحتل اللغة الإيطالية المرتبة الرابعة أو الخامسة كأكثر اللغات الأجنبية تدريسا على مستوى العالم. ففى الأقاليم الأنجلوفونية (المتحدثة بالإنجليزية) بكندا، تعتبر اللغة الإيطالية - بعد الفرنسية - ثالث أكثر اللغات تدريسا بالمدارس والجامعات. أما في الأقاليم الفرانكوفونية (المتحدثة بالفرنسية) فتعتبر الإيطالية الثالثة في الترتيب بعد الإنجليزية كأكثر اللغات التي يتم تدريسها هناك. أما في الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة فاللغة الإيطالية تصنف الرابعة من حيث الترتيب والأهمية بعد (الإسبانية والفرنسية والألمانية بالولايات المتحدة على الترتيب) و(الفرنسية والألمانية والإسبانية بالمملكة المتحدة على الترتيب). عالميا تعد اللغة الإيطالية الخامسة من حيث الترتيب بعد الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإسبانية.
أما على الصعيد الأوروبى، فاللغة الإيطالية تمثل اللغة الأم لنحو 13 % من الأوروبيين (نحو 65 مليون منهم في إيطاليا نفسها) وكلغة ثانية تمثل نحو 3 % (14 مليون) من إجمالي السكان بأوروبا، ومن بين الدول الأعضاء بالإتحاد الأوروبى التي تدرس فيها اللغة الإيطالية كلغة ثانية مالطا (61 %)، كرواتيا (14%)، سلوفينيا (12 %)، النمسا (11 %)، رومانيا (8%)، فرنسا (6%)، وأخيرا اليونان (6%). كما أنها تعد لغة ثانية ذات أهمية في ألبانيا وسويسرا وهم ليسوا أعضاء بالأتحاد الأوروبى حاليا.كما تعد الإيطالية لغة مؤثرة في اللهجة الليبية بسبب الاستعمار الإيطالي لليبيا سنة 1911 و التونسية كما تدرس المناهج التونسية اللغة الإيطالية بالإضافة إلى الفرنسية والإنكليزية.

 

الأبجدية الإيطالية :

 

تحتوى الأبجدية الإيطالية على 5 أحرف متحركة هم (a - e - i - o - u)، لجميعهم قيمتان صوتيتان ماعدا حرف (a) له قيمة صوتية واحدة ينطق (آه). علاوة على أن حرفى (e - i) يؤثران في نطق حرفى (c - g) إذا تلاهما كما يلى حرف (c) ينطق تشى إذا تلاه (i) ككلمة (cifra) تشيفرا بمعنى رقم، حرف (c) ينطق تشيه إذا تلاه (e) ككلمة (cera) تشيرا بمعنى شمع، اما إذا سبق حرف (c) بحرف (s) كما يلى (sci - sce) فإنه ينطق شي - شيه كالأتى (scimma) شيما بمعنى قرد. فيما عدا تلك الحالات تنطق (c) كحرف الكاف العربى مثل come كومى بمعنى كيف ؟
حرف (g) إذا جاء بعده (h) ينطق جيم مصرية ككلمة (ghirba) جيربا بمعنى قربة، أما لو جاء بعده (e - i) فينطق كالجيم في كلمة جيلاتى مثل (gesso) بمعنى جبس، أما المقطع (gli) فينطق (لى) بدون نطق ال (g) ككلمة(gli) بمعنى ال أداة تعريف للجمع. المقطع (zione) متواجد بشكل كبير في اللغة الإيطالية وينطق (تسيونى) ككلمة (nazione) تنطق ناتسيونى أي أمة أو بلد.

 

التاريخ :
يمتد تاريخ اللغة الإيطالية المعاصرة لفترة طويلة من الزمن تمت خلالها العديد من أشكال التأثر والتحول، إلا أن اللغة الإيطالية الحديثة بشكلها الحالى قد تشكلت على نطاق أعمق وأوسع من خلال العديد من الأحداث الأكثر قربا. إن أقدم نص يمكن أن نطلق عليه كتب بالإيطالية كان عبارة عن وثيقة قانونية ترجع لما بين الأعوام 960 - 963 من منطقة بينيفنتو الإيطالية. لقد ساد الأعتقاد لاحقا بأن الإيطالية تشكلت في البدء في السنوات الأولى من القرن الرابع عشر من خلال أعمال دانتى أليجيرى، الذي عمد إلى خلط اللغات الإيطالية الجنوبية - بالأخص لغة سيتشيليا (صقلية) - مع لغته التوسكانيه الأم في ملحمته الشعرية الخالدة الكوميديا، التي قام جيوفانى بوكاتشو لاحقا بإلحاق كلمة الإلهية بها لتصبح معروفة عالميا بالكوميديا الإلهية. لقد كان من أبرز نتائج انتشار ملحمة دانتى الشعرية وذيوعها في كل ربوع المدن الإيطالية آنذاك أن تصبح لغته الشعرية المكتوبة مفهومة من جميع الإيطاليين المتعلمين في ذلك الوقت. وإلى يومنا هذا لايزال يرجع الفضل لدانتى أليجيرى في جعل اللغة الإيطالية قياسية ومفهومة للجميع، وفى أن تصبح لهجته التوسكانية أساسا لما سوف يصبح فيما بعد لغة إيطاليا الموحدة الرسمية.
حدثان بارزان في تاريخ تشكيل اللغة الإيطالية القياسية وقعا في الفترة بين الأعوام 1500 - 1850. كلا الحدثين كانا احتلالات عسكرية من قوى أجنبية. فقد غزا حكام إسبانيا المدن الإيطالية وإحتلوها حتى روما والفاتيكان في منتصف القرن السادس عشر، لقد ترك هذا الغزو أثارا استمرت ليومنا هذا على القواعد الشاذة السابقة للغة الإيطالية مبسطة أياها لكى تتطابق بشكل أكبر مع لغة المحتل الإسباني. الحدث الثاني كان غزو نابليون بونابرت لإيطاليا في أوائل القرن التاسع عشر، هذا الغزو حث على الوحدة الإيطالية ودفع اللغة الإيطالية لتصبح لغة التفاهم المتبادل بين المدن الإيطالية التي كان لكل منها لغتها الخاصة، أي أصبحت الإيطالية من يومها "اللينجوا فرانكا" للشعوب الإيطالية.

 

اللهجات المحلية :
في إيطاليا اليوم يطلق على كل اللغات الرومانسية المحكية عاميا والتنويعات المحلية الغير قياسية خلاف اللغة الإيطالية القياسية اسم اللهجات الإيطالية. العديد من اللهجات المحلية الآن في إيطاليا تاريخيا كانت يوما ما تعد لغات في حد ذاتها للمدن التي تكلمت بها. من هذه اللغات نذكر الفريولية، النيابوليتانية، الساردينية، الصقلية، والفينيسية وغيرها، كان من أمثلة اللهجات المحلية لهذه اللغات الكالابرية. اللهجات الغير قياسية في إيطاليا اليوم لاتستخدم بشكل عام في المحادثات الجماهيرية وفى الإذاعة والتلفزيون والصحافة، إنما يقتصر استعمالاتها على المتحدثين الأصليين لها في أضيق الحدود بعيدا عن الأشكال الرسمية، في الماضى كان التحدث بأى لهجة دليل على نقص التعليم أو انعدامه، أما الأجيال الجديدة من الشباب فإنهم يعمدوا إلى استخدام الإيطالية القياسية في كل محادثتهم.
لقد ظلت اللهجات المحلية الإيطالية متواجدة كلغة مشتركة للمتحدثين بها إلى الخمسينيات من القرن العشرين، إلا إنه مع الزيادة المطردة في نسبة انتشار التعليم والقضاء على الأمية أصبحت اللغة الإيطالية القياسية أكثر قبولا بين جموع الشعب كلغة قومية. فحتى زمن الحرب العالمية الثانية كان مايزال أولئك الذين لا يستطيعون تحمل نفقات التعليم وليسوا بحاجة لاستخدام الإيطالية القياسية يستخدمون لهجاتهم المحلية في كافة شئون حياتهم اليومية، من المحتمل إنه في خلال تلك الفترة تصاعدت حدة الأحتجاج على استخدام اللهحات المحلية علنيا، بما أنها أضحت تمثل وقتها دلالة على المستوى الإجتماعى المتدنى بالمجتمع الإيطالى. فيما بعد غدا هذا التوجه يحاول تهميش من يتحدثون باللهجات جانبا، خاصة بعد أن أضحى الجيل الجديد من الشباب والنازحين من المدن والأقاليم الإيطالية الأخرى غير قادرين على فهم بعضهم البعض داخل الدولة الواحدة.

 

التأثير المتبادل بين اللغة الإيطالية والعربية :
لقد استعارت اللغة الإيطالية العديد من الكلمات من اللغة العربية في مراحل تطورها المختلفة على مر الأزمان، ففي زمن المجد العلمي العربي استعارت الإيطالية من التعبيرات العلمية (alchimia - alambicco - elisir) ومن قاموس الرياضيات العربي استعارت (zero - cifra - algebra - algoritmo)، أما عن مصطلحات الإدارة والتجارة فنقلت الإيطالية عنا (califfo - sultano - tariffa - magazzino - fondaco—dogana - sceicco - ammiraglio)، كما نقلت الإيطالية عن الثقافة العربية بعض الكلمات الخاصة بالطعام مثل (zucchero - limone - spinaci). ومؤخرا استعارت الإيطالية من العربية تعبيرات صحفية مثل burqa و intifada و kefiah.

 

قواعد اللغة الإيطالية :
تعتبر اللغة الإيطالية واحدة من أكثر لغات العالم سهولة وإتساقا في قواعدها النحوية فهى لاتعرف نظام إعراب الأسماء الموجود بالروسية، وليس بها عدد هائل من اللواحق اللغوية كالمجرية، كما أنها من أسهل اللغات في العالم في تحديد الجنس (مذكر - مؤنث) وتحديد أداة التعريف الخاصة بكل منها.

Warning: mysql_close(): no MySQL-Link resource supplied in /home/elebda/public_html/courses.php on line 292